Freelancers at Lingtech

We use freelancers for:

Linguistic freelancers

In order to be a freelancer who translates or proofreads, your mother tongue must be the language to which you translate and you must live in a country where that language is spoken. You must also have translation experience and preferably experience in one or more specialised fields.

Lingtech uses language technology a great deal and works with both translation memories and automated translations. If you have experience with post automated translation language review and proofreading, then your skills are of particular interest to us.

We test new translators and freelancers on an ongoing basis, so you are always welcome to contact us to find out if we have need for you. If you have a special language pair, or translate texts of a particular nature, we would be very interested in including you in our database.